אוהבים את המטבח וחובבים את השפה העברית - לאו דווקא בסדר הזה? המאמר הבא בשבילכם: בתחילת השבוע פרסמה האקדמיה ללשון העברית את רשימת המילים החדשות שאושרו לשימוש. בהן, קבוצת מלים נכבדה בתחום המזון.
תזונאים בכל העולם ממליצים פה אחד להימנע מזְלֹלֶת. המילה מורכבת משתי המילים זלילה וזול והיא המילה העברית הרשמית לג'אנק פוד.
אפרופו זְלֹלֶת, בקטגוריית הפסולת האכילה ניתן למצוא גם את הקאפקייק שסוף סוף נמצאה לו חלופה עברית - עוּגוֹנִית. מילה שמזכירה באופן מטריד את עוגות הספוג הדחוסות והיבשות שמחלקים בבית הכנסת במוצאי יום הכיפורים.
קאפקייק רך וטוב, סליחה, עוגונית מכין מִגְדְּנַאי מקצועי. כלומר, קונדיטור. שלמד מִגְדְּנָאוּת כמה שנים ואם האירה לו ההצלחה פנים, יש לו מִגְדָּנִיָּה משגשגת. מקורן של שלוש המילים האלו נגזר מהמילה מגדנות המופיעה במקרא (בראשית כ"ד, נ"ג) בהקשר של חפצי ערך ומתנות.
שׁוֹקוֹלָדַאי הוא אדם שתשמחו להכיר, או לפחות את מה שהוא עושה. השוקולדאי עוסק בייצור והכנת מוצרים משוקולד, כמו פרלינים. המילה נבחרה מתוך מגוון הצעות אחרות של חברי האקדמיה, ובהן שׁוֹקוֹלָדָן, שׁוֹקוֹלָדָר, שַׁקְלָד, שַׁקְלְדַאי, שַׁקְלְדָן, מְשַׁקְלֵד, שׁוֹקוֹלָן, שׁוֹקוֹלַאי, שׁוֹקוֹלָר.
עובדה מרתקת: המילה מַצְנֵם התקבלה כחלופה לטוסטר, למרות שהפעולה שעושה הטוסטר היא קליית לחם ולא צנימים. אלא שהמילה מצנם התקבלה כבר בציבור ולאקדמיה לא נותרה ברירה, אלא לאמץ אותה באופן רשמי.
ולסיום, מהיום תזמינו את בני המשפחה והחברים למִצְלֶה בשרים עסיסי, כלומר ל"על האש" על מנגל שבעברית נקרא בכלל מַצְלֶה.