הביטוי הרוסי "Ne veshai lapshu na ushi" נפוץ מאוד במדינה, שפירושו המילולי הוא 'אל תתלה לי איטריות באוזניים', כשפירוש הביטוי למעשה הוא "תפסיק לבלבל את המח".
בעקבות הביטוי, חבר ה'דומא', הפרלמנט הרוסי, מיכאיל עבדאלקין, חבר המפלגה הקומוניסטית, הצטלם בזמן נאומו של פוטין עם איטריות על האוזניים בעקיצה כי פוטין מבלבל את המח.
גורמים במפלגתו של פוטין זעמו וחלקם טענו כי צריך לעצור את חבר הפרלמנט על התנהגותו. כך גם גולש ברשת לגלג: "נראה שהוא קרוב מדי לחלון - שייזהר שלא ליפול".
התיעוד מגיע לאחר נאומו של נשיא רוסיה פוטין אתמול (רביעי) לציון שנה למלחמה באוקראינה אותה פוטין מקפיד להגדיר כ"מבצע מיוחד".
צפו בתיעוד.
הצגת כל התגובות