בימים אלו מוציא המוסיקאי אחיה אשר כהן אלורו, סינגל שלישי "שלום עליכם" שאותו אנו שרים כל ערב שבת, על הלחן המפורסם של ישראל גולדפרב. מתוך אלבום חדש עליו הוא עובד בימים אלו "פרשנות למוסיקה יהודית". את הרעיון לפרויקט שאב אחיה משנים של נגינה על הפסנתר וביצוע של קטעים שמוכרים לו משחר ילדותו מהבית ומהישיבה.
השילוב של הניגונים היהודיים שאותם ניגן ושמע בכל הזדמנות אפשרית והאזנה למוסיקה בכלל ולפסנתרנים בפרט, כגון בראד מלדאו, הרבי הנקוק, קיט' ג'ארט, צ'יק קוריאה מישל קמילו ועוד... יצרו אצל אחיה עיבודים מעניינים לניגונים הפשוטים והיפים שגדלנו עליהם מבית אבא. הניגונים הראשונים שיצאו, מוקלטים ומצולמים ב- Live , כך שאפשר להרגיש את החיבור והתוכן שעליו גדל אחיה.
אחיה אשר כהן אלורו – פסנתרן ומלחין, בוגר האקדמיה למוסיקה ולמחול בירושלים, מופיע ומקליט עם מיטב האומנים בארץ, ביניהם: יהורם גאון, אברהם פריד, עמיר בניון, רזאל ועוד. אחיה גם הוציא לפני כשנה סינגל לזכר של הגיטריסט יוסי פיאמנטה (ניגון יוסף) שזכה להצלחה גדולה וסינגל משותף עם הקלרניטן אברהם בלטי על ניגון ברסלב עתיק. אחיה הוא גם המנהל המוסיקלי של "ערב זוכרים ושרים" שמתקיים כל שנה בערב יום השואה בירושלים בז'ראר בכר ומופע סליחות "לקראת נעילה". בין היתר הלחין אחיה מוסיקה לסרט, של הבמאי ספייק לי. אחיה טס לקנדה על מלגה שקיבל מהאקדמיה למוסיקה כדי לקחת חלק בתכנית יוקרתית, שם פגש את ספייק לי ששמע את אחיה שר את השיר "עזרי מעם" וביקש לצרף אותו לפסקול של הסרט. מילות השיר שונו לאנגלית והוא נקרא "As We may dream.
אחיה: "לפני שנה, פחות או יותר בתקופת הסתיו - ערב שבת בברוקלין קראון הייטס ניו יורק. ישבנו נחמיה סוילברמן ואנכי אצל חברי יוני לורבר והתחלנו לג׳מג׳ם על הקטע שכ״כ שגור בפינו כל שבת בערב ״שלום עליכם מלאכי השרת...״ אז לכבוד ׳שבת העולמית׳ הנני גאה להציג בפניכם את שלום עליכם בגירסה מסולסלת...".
הצגת כל התגובות