

הרמטכ"ל החדש, רב-אלוף אייל זמיר, נכנס לתפקידו השבוע בטקס מרשים שמשך תשומת לב ציבורית – אך כעת הוא זוכה לכותרות מסיבות אחרות. באגרת שפרסם היום לחיילי צה"ל, נכללה טעות מביכה בציטוט מקראי, מה שמעורר ביקורת על חוסר דיוק ואף בורות מדאיגה.
בטקס כניסתו לתפקיד, זמיר לא הסתיר את גישתו הנחושה ונשא נאום מלא פאתוס, כשהוא מצהיר כי משימתו הברורה היא "להוביל את צה"ל לניצחון". כדי להמחיש זאת, ציטט את ספר תהילים: "'ארדוף אויבי ואשיגם ולא אשוב עד כלותם' – מסר תקיף וברור, ששם את ההכרעה במרכז. ראש הממשלה בנימין נתניהו, שנאם בטקס, הצטרף אף הוא לשימוש במקורות, וציין כי "עת הזמיר הגיע" – רמז לשמו של הרמטכ"ל ולמשמעות התקופה הביטחונית.
אולם נראה כי ריבוי הציטוטים נמשך גם אל תוך האגרת הרשמית ששלח זמיר לחיילים, מה שהוביל אותו ככל הנראה למעידה מביכה. לאחר פתיחה עם פסוקים מספר קהלת, המשיך וציטט את הפסוק "על חרבך תחיה",
"בספר בראשית נכתב: "על חרבך תחיה"; אחריותנו היא לדאוג לכך שהחרב הזו תהיה מושחזת היטב, כל העת ערוכה להנפה ולשימוש, מול כל אויב ובכל גזרה, כי עם חפץ חיים אנחנו"
אך ציטוט הלקוח מספר בראשית זה בטעות יסודו, שכן החרב הספציפית הזו שייכת דווקא לעשיו ולא ליעקב - הקול קול יעקב והידיים והחרבות ידי עשו.

