מגזין 'כיכר'

האם ארי גולדוואג מצליח לשפר את רמת העברית בפופ החסידי?

מבקר המוזיקה של 'כיכר השבת', נתנאל לייפר, האזין לאלבומו החדש של הזמר והיוצר ארי גולדוואג - "בעזרת השם ננצח" - וחזר כדי לספר לכם מה הוא חושב על רמת ההפקה והעברית שלו (מגזין כיכר)

|
6
| כיכר השבת |

הוא אחראי לכמה מהלהיטים הגדולים ביותר של המוזיקה החסידית ב-15 השנים האחרונות והוא בהחלט אחד היוצרים היותר פוריים בתעשייה, שמוציא מידי כשנתיים אלבום מקורי מלא לצד אלבומים נוספים של מוזיקה ווקאלית. הזמר והיוצר ארי גולדוואג, סולנה לשעבר של מקהלת הילדים 'פרחי מיאמי', הוציא לאחרונה את אלבומו התשיעי המקורי - "בעזרת השם ננצח" שמתכתב לחלוטין עם רוח התקופה כשהרעיון מאחורי שיר הנושא שלו הוא בקשה של החייל אלישע לוינשטרן הי"ד שנפל בעזה במלחמה, להלחין את המילים הללו.

>> למגזין המלא - לחצו כאן

גולדוואג מחלוצי השירים ה"חסידיים" בעברית עם להיטי הענק שהלחין לבני פרידמן - "יש תקווה", "עברי אנוכי", "עם אחד" שביצע בעצמו ועוד החליט הפעם להיענות לביקורת על רמת העברית בשירים, להעלות גם את רמת הטקסטים של שיריו עם כותבת חדשה בעברית בשם עטרה ברכה שונברג. כרגיל אצל גולדוואג, בחלק גדול מהשירים יש גם עברית וגם אנגלית. העברית בשירים פרי עטה של שונברג, שבהחלט הביאה טקסטים מורכבים יותר ממה שראינו בעבר במוזיקה החסידית ובהחלט מדובר בשינוי שמעטר את השירים בברכה.

גולדוואג שמתגורר בישראל כבר שנים רבות, הקפיד גם על הגיה עברית איכותית, שלו ושל אורחיו. כך לדוגמא בשיר הנושא של האלבום בו מתארח הזמר זאבי קאופמן, זמר אמריקאי שאינו דובר עברית, גולדוואג התעקש והפיק לו את השירה בעברית בצורה מדויקת וראויה לשבח.

בעזרת השם ננצח - ארי גולדוואג וזאבי קאופמן (צילום: עולם מדיה וחנה אוריאן)

אחד השירים המעניינים באלבום מבחינת הרעיון וההפקה הוא "על הצדיקים". אנו מכירים את הדואט הידוע של אברהם פריד עם עצמו כילד בשיר "וניקתי", גם לגולדוואג יש עכשיו דואט עם עצמו כילד. גולדוואג מצא קלטת ישנה בה הקליט את עצמו שר ומנגן לחן שלו בגיל 13. הוא השתמש בפזמון ויצר שיר חדש כשהוא משלב בו את שירתו כילד. גולדוואג גם ניקה את ההקלטה המקורית, אותה הקליט בטייפ ארבעה ערוצים פשוט והעלה את השיר כרצועת בונוס מעניינת בסוף האלבום.

באופן כללי זה אלבום של אירוחים, גולדוואג מארח בו הזמר החסידי המצליח, קובי ברומר, עם הלהיט האנרגטי - "אנא השם", את השכנים מבית שמש - הזמר והיוצר המרגש יוסף קרדונר עם "להיות קרוב" (אל תפספסו! אחד השירים הכי יפים באלבום), הזמר והיוצר דוד לעווי עם "מחר יום חדש", שכתבה (באנגלית) והלחינה הינדי קליין, וגם את הזמרים איצי קפלוביץ', זאבי קליין ויוסף קוגלר מארה"ב שהלחין שני שירים באלבום, אחד מהם מבצע הוא והשני קליין.

הושענא - ארי גולדוואג וקובי ברומר

מעבר לעובדה שגולדוואג הלחין את רוב שירי האלבום, הוא גם משמש כמפיק המוזיקלי והמעבד שלו ובהצלחה רבה. גולדוואג מוזיקאי מחונן, הפך את האולפן הביתי שלו לתחנת הפקה ברמה גבוהה כשהוא מפיק כמעט את כל שיריו בעצמו. באלבום משתתפים מיטב הנגנים מהארץ ומהעולם כולל עיבודי מיתר עשירים באדיבותו של יועד ניר המוכשר.

טעימות משירי האלבום

ארי גולדוואג מוכיח שוב שהוא פורץ דרך שלא רק יוצר את מה שיש כבר בשוק אלא מציב סטנדרט באופן עצמאי. הבחירה שלו להעלות את רמת הטקסטים וההתעקשות אפילו על המבטא וההיגוי הנכון - הם הוכחה למקצוענות ראויה לשבח.

האלבום באופן כללי נעים וכיפי מאד להאזנה, כמיטב המסורת הגולדוואגית. שימו אוזן ותחזרו כדי לומר תודה :)

  • להערות, הארות ועצות כיצד לנקות את כל הבית לפסח בחצי שעה: nl@kikar.co.il

הכתבה הייתה מעניינת?

תהילים להצלחת ולרפואת חיילי צה״ל ולהשבת החטופים

-נקראים כעת
-פרקים נקראו
-ספרים נקראו
לקריאת תהילים והוספת שמות לתפילה
תוכן שאסור לפספס

6 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

3
מה פשר האובססיה שלך לרמת התקינות של העברית? אם יש לך סעיף נפשי בענין - לך לאקדמיה ללשון, למה אתה מתעקש כל הזמן לרדת לחיי הזמרים האמריקאים בנושא של העברית?
למה?! כי זה פשוט נוראי לשמוע שירים בעברית עילגת עד כדי גיחוך. גם ככה המילים ברמה נמוכה, אז לפחות של יהיו טעויות לשוניות או הגייה לא נכונה של מילים.
אם זה נוראי אז אל תקשיב. אתה לא מוכרח להקשיב לשום שיר שלא מוצא חן בעיניך.
רוב הזמרים ששרים בעברית, זה טקסטים ברמה של ילד בן 3, והגיע הזמן באמת להעלות את הרמה.
2
לרוב זה יוצא מגוכך אמריקאים ששרים בעברית וגם ישראלים ששרים באנגלית.
1
מה אתה אבשלום קור??
תוכן שאסור לפספס

תהילים להצלחת ולרפואת חיילי צה״ל ולהשבת החטופים

-נקראים כעת
-פרקים נקראו
-ספרים נקראו
לקריאת תהילים והוספת שמות לתפילה
עכשיו בכותרות