אירע שנודע לגאון רבי יוסף שאול הלוי נתנזון רבה של למברג, שהגה"ק רבי יחזקאל משינאווה דיבר סרה על פירוש 'תפארת ישראל' לגאון רבי ישראל ליפשיץ על המשניות, וציווה שיכרכו את המשניות עם תפארת ישראל בכריכה כפולה משני הצדדים, כדי שלא ילמדו בו.
>> למגזין המלא - הקליקו כאן <<
ראה בכך רבי יוסף נתנזון עלבון כבוד התורה, וכתב לאביו של רבי יחזקאל, הגה"ק רבי חיים מצאנז שלולא את פניו הוא נושא, הוא היה דן את בנו כדין מבזה תלמיד חכם...
בדקו נכדיו, חיפשו ומצאו ש'התפארת ישראל' מזכיר את רמבמ"ן הלו הוא מאבותיהם של תנועת ההשכלה משה מנדלסון המפורסם, ואף מצאו "שאר דברים בפ"א שאינם לפי רוחם", כך שרבי חיים מצאנז אביו של רבי יחזקאל משינאווא ציווה להביא לו את המשניות עם פירוש 'תפארת ישראל', ובדק הוא עצמו, והגיע למסקנה שהצדק עם בנו, וכתב מכתב לגאון רבי יוסף נתנזון שהצדק עם בנו שציווה לכרוך את המשניות עם פירוש 'תפארת ישראל' משני צדדיו.
בספר 'שם משמעון' קובץ לזכרו של ר' משה שמעון זיוויץ נטען ש"עובדה ידענא שגם בבלז נכרכו המשניות עם תפארת ישראל בכריכה כפולה משני הצדדים".
נמצאנו למדים על הקנאות של אבותיהם הרוחניים של חסידות צאנז ובעלזא שהשמיטו ולא למדו (לפחות בעבר), את פירוש המשניות לגאון רבי ישראל ליפשיץ בשל שציטט את המשכיל המפורסם משה מנדלסון.
כאמור גישה זו לא אהב הרב המתנגד הגאון רבי יוסף נתנזון רב של למברג, וניתן ללמוד את גישתו לספרות ההשכלה מהמעשה הבא:
אירע שביקש הרב נתנזון מאת ר' עוזר רוהטין מלבוב שיביא לו את ספרו של שמואל דוד לוּצאטוֹ (שד"ל) על התרגום. לאחר שעיין הרב נתנזון בספרו של שד"ל התבטא ואמר: "לפעמים צריכים אנו להם. באה לפני שאלה חמורה בענייני שמות גיטין ומקום עיגון מארה"ב והשתמשתי בחומר שמצאתי בספרו של שד"ל והתרתי".
ממעשה זה מובן על היתר עגונה מסובך שרבים מהפוסקים שנמנעו מלדון בו, שהרב נתנזון התיר ע"פ ספר של משכיל (!), ובכך נראה שגישתו היא להוציא יקר מזולל וקבל את האמת ממי שאמרה, כפי שהובא במפורש בספר 'שם משמעון' שכך גם סבר הגאון בעל 'תפארת ישראל' שיש לקבל את האמת ממי שאמרה, ולכן הוא ציטט את המשכיל משה מנדלסון, ציטוט שבעטיו צאנז ובעלזא החרימוהו.
הערה: במאמר זה לא נגענו על היחס של חסידי צאנז ובעלזא למשכילים ולגאון ה'תפארת ישראל' בימינו, אולם פטור ללא כלום לא ניתן... כותב השורות בירר אצל צאנז ובעלזא, ובשניהם נטען לי שכיום לומדים את 'תפארת ישראל'.
המקור הבעלזאי אף טען לי שבכל בית מדרש של בעלזא יש פירוש המשניות עם תפארת ישראל כך גם המקור מצאנז טען לי שאצלם יש את פירוש המשניות.
את מאמר זה ליקט כותב השורות מספר 'שם משמעון', קובץ לזכרו של הגאון רבי משה שמעון זיוויץ. בעריכת ר' דוד לייטענר. עמוד 24. ועמוד 29.
- לתגובות, הערות, הארות, וכן לשליחת חומרים, מסמכים, ורעיונות למאמרים העוסקים בתחום היסטוריה יהודית, נא לפנות לכתובת אימייל: sisraerl@gmail.com