מחסום השפה ישבר בקרוב? על פי דיווח בניו יורק טיימס, ענקית האינטרנט גוגל צפויה לשחרר בשבועות הקרובים את העדכון הבא לאפליקציית התרגום שלה - Google Translate, בה תכלול החברה מספר שינויים משמעותיים שעשויים להביא לשבירת מחסום השפה.
אפליקציית התרגום הפופולרית תאפשר תרגום דיבור בזמן אמת, כשהאפליקציה תזהה באופן אוטומטי את שפת הדיבור של המשתמש ותמיר אותו לשפה הרצויה ללא המתנה. כבר כיום מאפשרת החברה להזין טקסט לצורך תרגום על ידי דיבור. אלא שכיום המשתמש נדרש להזין בהגדרות את שפת הדיבור שלו והתרגום מתחיל רק לאחר שהמשתמש סיים להקריא את הטקסט.
בנוסף, צפויה גוגל להכניס לגרסה החדשה של "גוגל תרגום" גם שיפורים באלגוריתם זיהוי התמונות, מה שיאפשר זיהוי כתב במגוון שפות רחב יותר ובאופן מדויק יותר. גם מנגנון זיהוי הקולי צפוי לקבל עדכון משמעותי שיאפשר לכל בעלי המכשירים הזנת טקסט על ידי דיבור, ללא תקלות ובאופן מדויק יותר.
מנהל ההנדסה של גוגל טרנסלייט מקדאף היוג'ז סיפר לניו יורק טיימס כי אפליקציית גוגל טרנזלייט הותקנה כבר על יותר מ-100 מיליון מכשירי אנדרואיד, שרובם המכריע יוכלו לתמוך גם בעדכון החדש. "מדי חודש יש 500 מיליון משתמשים פעילים בגוגל טרנזלייט, בכל הפלטפורמות של השירות. 10 שפות מכסות בין 80% ל-90% מהתוכן ברשת ובעבור אנשים רבים תרגום אותן שפות הוא קריטי".
גוגל אינה החברה הראשונה אשר מציעה שירותי תרגום מתקדמים בזמן אמת. לפני מספר שבועות השיקה ענקית התכנה מיקרוסופט פיצ'ר לתכנת השיחות שלה, סקייפ, שמאפשר תרגום סימולטני למספר שפות. הפיצ'ר נמצא כעת בשלב הבטא שלו, ואינו זמין לכלל המשתמשים. הוא יאפשר ניהול שיחות בשפות שונות כשהמשתמש המקבל את השיחה אינו שומע את השפה המקורית אלא את התרגום הסימולטני בלבד.