נושא בהלכה

אללה / או מיי גוד | האם יש קדושה בשם השם בלועזית?

שם השם ביהדות הוא הכינוי של הקב"ה הנאמר בקדושה ורק לצורך גבוה | הזהירות ממחיקת ה’ הביאה במרוצת הדורות ליצור סמנים רבים כמו ב"ה ובס"ד | האם יש לנהוג בשמות אלו קדושה כשמות הקדושים ומה דינו של שם השם הנאמר בשפות זרות? (יהדות והלכה)

|
''שיוויתי" עם מזמור ס"ז בצורת המנורה (דנמרק, המאה ה-18 או ה-19) (צילום: מאת image in Det Kongelige Bibliotek, author unknown - 18th or 19th century shiviti Det Kongelige Bibliotek, Denmark (Department of Oriental and Judaica Collections, Cod. Heb. 46:5) [1], נחלת הכלל)

שם השם וכינויו קודשים הם, ויש איסור להגותם לשווא או למחוק אותם. במהלך הדורות, הכינויים הקודשים הפכו לסימנים שמייצגים את שם ה', כגון "יי", "ה'" או "ד". כתב הרמ"א (יו"ד רעו, י), שמותר למחוק אותיות אלו לצורך, וזאת גם דעת רוב הפוסקים. אמנם, מדברי הרדב"ז (ח"א רו) נראה, שכל אותיות שנכתבו כסימן לשם ה' יש בהם קדושה ואסור למחוק אותן, אך כפי שהוזכר, רוב הפוסקים חולקים על כך.

ובשו"ת מהר"י אסאד (יו"ד ד"ש), הזכיר כמה פוסקים שסוברים שאין באותיות אלו קדושה, ובאר שאף לדעת הרדב"ז רק כאשר הסימן עולה לגימטריא של שם ה' אזי יש להחמיר ולא בשאר הסימנים.

ומכל מקום אלו שרוצים להחמיר ולא לכתוב ה', משמע שאינם מרוויחים כלום אם כותבים ד', שכן בין כה וכה כוונתם לרמוז לשם השם, ובה' אין יותר קדושה מפני שהוא אות מן השם, שרק אם היה מדובר על אות שמתחילה את שם השם היה מקום לחומרא. ולכן אין סיבה לדקדק ולכתוב בראשי מכתבים בס"ד במקום ב"ה.

שמות לועזיים

האיסור מן התורה למחוק את אחד משמות הקב"ה חל על השמות הקדושים בשפה לשון הקודש, בה נברא העולם. בשפה זו קבע הקב"ה כיצד יקראו לו בני האדם, ולכן יש איסור מהתורה למחוק אחד משבעת השמות הקדושים אלו.

בספרות ההלכה דנו אודות השמות הלועזיים שהעמים השונים נתנו לקב"ה, כגון God (גוד) באנגלית, Gott (גוט) בגרמנית, גאט באידיש, או Бог (בוג) ברוסית. לדעת רוב הפוסקים, כיוון שמשמעות שמות אלו קדושה, אין לבזותם או לאומרם במקום הטינופת, אך כיוון שהם אינם השמות שהתורה נתנה לקב"ה, אין בהם קדושה. לכן, במקום שיש צורך, מותר למוחקם. גם אם כתובים בעיתון או במכתב, אין צורך לגנוז אותם, אלא מותר להניחם בפח, שכן אין בזה ביזיון גדול. עם זאת, אסור להשתמש בעיתון או במכתב לצורך גנאי, כגון לקנח בהם טינופת.

בנוגע לשמות לועזיים כמו 'גאט', הש"ך (קעט, יא) כתב שמותר למחוק אותם, וזה מובן מכך שהפוסקים לא הזכירו שמות נוספים מלבד שבעת השמות בלשון הקודש שאסור למחוק. לכן, ברור שלשמות לועזיים אין קדושה, ורק לבזותם אסור. אמנם, יש אחרונים שהחמירו שאם השמות הלועזיים נכתבו בכתיבה אשורית, ייתכן שאסור למחקם. אך כתיבתנו הרגילה אינה נחשבת אשורית.

בנוסף, בשו"ת אחיעזר (ד, לב) כתב שלכתחילה יש לכתוב 'גאט' עם קו מפריד כדי למנוע ביזיון. עם זאת, למעשה, נראה שהעיקר כדעת המקילים, שמתירים למחוק שמות לועזיים, אך אסור לבזותם. השלכת שם לועזי לפח אינה נחשבת לביזיון, כיוון שאפילו מכתב עם המילה 'שלום' מותר להניח בפח.

מקורות | ילקוט יוסף, פניני הלכה ועוד.

הכתבה עניינה אותך?

תהילים להצלחת ולרפואת חיילי צה״ל ולהשבת החטופים

-נקראים כעת
-פרקים נקראו
-ספרים נקראו
לקריאת תהילים והוספת שמות לתפילה
תוכן שאסור לפספס

0 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

תוכן שאסור לפספס

תהילים להצלחת ולרפואת חיילי צה״ל ולהשבת החטופים

-נקראים כעת
-פרקים נקראו
-ספרים נקראו
לקריאת תהילים והוספת שמות לתפילה
עכשיו בכותרות