כיכר השבת

סיימון וגורפינקל ב...אידיש • צפו בביצוע

לקראת יציאת אלבומו החדש, משחרר הזמר חיים שלמה מאיעס ביצוע ללהיט של סיימון וגורפינקל "קול הדממה" למילים באידיש שכתב שרגי ליכטר. עיבוד דוד טויב (קליפים)

| 25 | כיכר השבת |

This browser does not support the video element.

תוכן שאסור לפספס
25 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

התגובה נשלחה בהצלחה.
בקרוב התגובה תיבחן ע"י העורכים שלנו, אם תימצא תקינה תפורסם באתר.
התגובה נשלחה בהצלחה.
בקרוב התגובה תיבחן ע"י העורכים שלנו, אם תימצא תקינה תפורסם באתר.
14
לא גורפינקל 😁
נכון
13
מי שלא מבין במוסיקה שלא יגיב..! שיר מעלףףף וקול נדיר אחד הביצועים המקצועיים ששמעתי מעולם!!
12
דיייייייייי לכל הצרות

הצגת כל התגובות

11
ענקקק
10
אינטרפריטציה נדירה. אחלה הגשה. ביצעה כאילו כתב את השיר. ואני עשיתי כמה הפקות בחיים... ומי שלא מבין חבל שיביע דעה. טגב, לא היה כאן אפילו מוטיב חסידי אחד.
9
שומע אותו נון סטופ אין אין אין קורע אותי מפנים
8
אחלה שיר חיים שלמה מיאעס עלה והצלח שכוייח אחד הביצועים
7
איזה קול! הצילו! כמו מסור ברזל שמנסר...
6
לא ממש מתאים לחרדי.
5
איזה קול מרגיע וואי וואי וואי אין אין
4
איזה שיר נוסטלגי..
3
הרס את השיר
2
פירק לי את הגוף ואת הנשמה.. סוף סוף יש זמר חסידי טוב שיודע באמת לשיר.. איזה קול יש לו אימאלה
1
אני לא יודע למה הביצוע כ"כ לא מצא חן בעיני השנים שהגיבו לפני. אולי לא הבינו או לא אוהבים לשמוע השיר באידיש חסידי, וזה כבר השפיע על כל הרגשותיהם. הטון הנמוך שלו הוא מאוד עמוק וחותר ללב (רק פעם או פעמים נשבר לשניה), וגם הטון הגבוה הוא נחמד וקל על האוזן. הוא שר עם הרבה רגש, התרגום הוא מאוד יפה, וגם הוי
אולי גם יעניין אותך
סינגלים וקליפים