בצילם של הימים הנוראים, בהם אנו מרבים ב"עבודה שבלב", בתפילה למי שאמר והיה העולם, התכנסנו לשורת ראיונות מרתקים עם בעלי תפילות וחזנים ממגוון עדות וקהילות.
משה מנס משוחח עם הפייטן משה דוויק שניגש אל העמוד בנוסח ירושלמי. "כשניגשים לתפילה זו עבודה, עבודה פנימית". אומר משה. "יש פיוט שכתב רבי יעקב אבוחצירה על בר יוחאי ובו כתוב 'עבודה זו תפילה היא העולה למעלה סודותיה נגילה בכל גנזי המלך'. מי שמבין וידע איך לגשת לתפילה. זה לא רק לקרוא את הטקס. זה צריך לגרום לך להשתנות ואם אתה יודע לעשות את זה אמתי מהלב אתה מעורר אחרים".
אתה חזן בנוסח ירושלמי, אבל גם ניגשת נוסח מרוקו. שניהם במקור מרוקו?
"לא. אלו נוסחים שונים. מרוקו זה ממרוקו. ירושלמי זה הנוסח שהתפללו בירושלים. בגדול זה מקבץ של כל מיני עדות שהגיעו מהגולה וכל אחד הביא את כולו. תראה בסליחות אדון הסליחות יש אותה מנגינה, אבל יש אחרות שונות".
מה שונה, הטקסטים או המנגינות?
"יש פיוטים ותוספות שונות אבל הרוב דומה, מה ששונה זו בעיקר המנגינה".
בהמשך הריאיון, שמענו קטעי תפילה ופיוטים, העמקנו להבין על שליחותו של בעל התפילה ונגענו בנוסחים שונים, כגון לאדינו ועוד.
צפו בראיון המלא
•
פרקים נוספים בסדרת עבודה שבלב:
הצגת כל התגובות